他说,阿爸,父阿,在你凡事都能。求你将这杯撤去。然而不要从我的意思,只要从你的意思。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And he said, Abba, Father, all things are possible unto thee; take away this cup from me: nevertheless not what I will, but what thou wilt.

耶稣又去祷告,说的话还是与先前一样。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And again he went away, and prayed, and spake the same words.

又来见他们睡着了,因为他们的眼睛甚是困倦。他们也不知道怎吗回答。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And when he returned, he found them asleep again, (for their eyes were heavy,) neither wist they what to answer him.

说话之间,忽然那十二个门徒里的犹大来了,并有许多人带着刀棒,从祭司长和文士并长老那里与他同来。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And immediately, while he yet spake, cometh Judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.

他们就下手拿住他。免费

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And they laid their hands on him, and took him.

耶稣对他们说,你们带着刀棒,出来拿我,如同拿强盗吗。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And Jesus answered and said unto them, Are ye come out, as against a thief, with swords and with staves to take me?

我天天教训人,同你们在殿里,你们并没有拿我。但这事成就,为要应验经上的话。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

I was daily with you in the temple teaching, and ye took me not: but the scriptures must be fulfilled.

门徒都离开他逃走了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And they all forsook him, and fled.

有一个少年人,赤身披着一块麻布,跟随耶稣,众人就捉拿他。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:

他却丢了麻布,赤身逃走了。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And he left the linen cloth, and fled from them naked.

5152535455 共854条